笔趣阁

笔趣阁>古文翻译即原文 > 古文翻译即原文良心推荐 第278章(第1页)

古文翻译即原文良心推荐 第278章(第1页)

①荀子·修身(节选):*看到善良的行为,一定一丝不苟地拿它来对照自己;看到不好的行为,一定心怀恐惧地拿它来反省自己;善良的品行在自己身上,一定因此坚定不移地爱好自己;不良的品行在自己身上,一定像有灾祸一样似地厌恶自己。

所以指出我的缺点而批评又恰当的人,就是我的老师;肯定我,而赞赏又恰当的人,就是我的朋友;阿谀奉承我的人,就是害我的人。

所以君子尊重老师,亲近朋友,而极端痛恨那些谄媚自己的贼人。

追求好的德行永远不满足,受到劝告能够警惕,这样即使不想进步,可能吗?

小人则与此相反,自己极其昏乱,却还憎恨别人指出自己的过失;自己极其无能,却要别人说自己贤能;自己的心地像虎、狼,行为像禽兽,却又恨别人指出其罪恶;对阿谀奉承自己的就亲近,对规劝自己改正错误的就疏远,把善良正首的话当作对自己的讥笑,把极端忠诚的行为看成是对自己的戕害,这样的人即使想不灭亡,可能么?

用善良的言行来引导别人的叫做教导,用善良的言行来附和别人的叫做顺应;用不良的言行来引导别人的叫做谄媚,用不良的言行来附和别人的叫做阿谀。

肯定正确的(言行)、否定错误的(言行)叫做明智,否定正确的(言行),肯定错误的(言行)叫做愚蠢。

中伤贤良叫做谗毁,陷害贤良叫做残害。

对的就说对、错的就说错叫做正首。

偷窃财物叫做盗窃,隐瞒自己的行为叫做欺诈,轻易乱说叫做荒诞,取舍没有个定规叫做反复无常,为了保住利益而背信弃义的叫做大贼。

志向美好就能傲视富贵,把道义看得重就能藐视王公;内心醒明,那么身外之物就微不足道了。

古书上说:君子役使外物,小人被外物所役使。

说的就是这个道理啊。

身体劳累而心安理得的事,就做它;利益少而道义多的事,就做它;侍奉昏

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:别人努力修仙,你一路砍成仙?  蛱蝶双影  重生后被高冷前夫强制爱了  都是成年人,谈个恋爱怎么了  【普男快穿】大叔他拒绝万人迷!  带娃小男娘:绝美总裁强制爱  蛮荒末世,我复制成神!  重生归来:兵临城下做女帝  隐秘探险者  从青山二院开始斩神  综影视:白月光男配成了团宠  以武治恶  你惹她干嘛?她是大佬养的小娇花  这个疯子,正在重启失乐园  年代:让我替大哥去坐牢?想得美  军旅笑传  实教:神大人拿出全部实力  三个至高级异能,无敌了  万界信仰  百转玄神  

已完结热门小说推荐

最新标签